//
estás leyendo...
Comic, El Distinguido Latinista, Literatura

El Distinguido Latinista – Los Laureles del César

El Distinguido Latinista…Por César del Campo de Acuña

Los laureles del cesar

los-laureles-del-cesar-cincodaysTitulo: Los laureles del cesar.
Guión: Goscinny.
Dibujos: Uderzo.
Título original: Les Lauriers de César.
Editor: Salvat.
Primera publicación: Pilote no 621 (30/09/1971)
Primera edición en álbum: 1972.
Precio: 12€
Paginas: 48.
Tapa: Dura.

 

 

 

 

 

 

Amigos del cómic y de los irreductibles galos sean bienvenidos, una vez más, a El Distinguido Latinista la sección dedicada a traducir todos los términos en latín aparecidos en las aventuras del galo más famoso del mundo.

En esta nueva aventura nuestros amigos se embarcan en un viaje lleno de disparatados peligros que les llevara a la más prodigiosa ciudad del Universo: Roma, con el objetivo de hacerse con la famosa corona de laurel de César. ¿Conseguira Asterix y Obelix lograr su meta?

asterix-laureles-del-cesar-cincodays

Las Aventuras de Asterix: Los laureles del cesar – Palabras y Frases en Latín

El primer termino en latín no aparece hasta la pagina 14, viñeta 5, cuando Sillalina, hija de Claudius Cualquierus, dice la palabra domus que como resulta evidente significa casa.

En esa misma pagina, panel 6, Graco, el hijo de Claudius Cualquierus hace alusión a su cubiculum que como vieron en La residencia de los dioses, significa habitación.

En esa misma pagina Claudius Cualquierus, viñeta 7 utiliza la palabra cochlea que el álbum traduce como cuchara pero que en realidad se trata de una cuchara menor que hacia las veces de tenedor.

En la pagina 18, panel 1, se utilizan las palabras cubiculum y triclinium que como bien saben significan habitación y comedor.

En la siguiente viñeta Graco utiliza la palabra cubila, que significa cama.

En la pagina 19, panel 6, Graco dice pater, pater, que como resulta evidente significa padre, padre.

En la pagina 22, viñeta 2,  encontramos los términos en latín mappae y scopae que el álbum traduce de manera acertada como trapos y escoba.

En la siguiente pagina, panel 4, aparece el termino tablinium que significa despacho/estudio.

En la pagina 24 viñeta 5 encontramos el termino quo vadis? Que como bien saben y por este contexto significa ¿a donde vais?

En la pagina 26, panel 4 podemos leer difícilmente las frases veritas odium parit, interdit dinterdir y gloria victis que significan La verdad engendra el odio, prohibido prohibir (latinizando interdit d’interdire) y gloria a los vencidos.

No es hasta la página 29 donde encontramos los últimos términos latinos. Estos aparecen en la viñeta 5 en boca del abogado Titus Residuus cuando dice Delenda Cartago que significa ¿Hay que destruir Carthago?

los-laureles-del-cesar-ferpectamente-cincodays

Curiosidades de Los laureles del cesar:

  • Uno de los beluarios del Circo Máximo es una caricatura del actor francés Jean Richard. Concretamente se trata del que se hecha a llorar sobre el hombro de Obelix cuando nuestros amigos galos deciden salir finalmente a la arena.
  • La aventura fue publicada entre los números 621 y 642 de la revista Pilote.

los-laureles-del-cesar-pagina-cincodays

contacto@cincodays.com

Síguenos en Facebook:

https://www.facebook.com/pages/Cincodayscom/455312474507289

Síguenos en Twitter:

@Cincodayscom

Anuncios

Comentarios

Aún no hay comentarios.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Archivo

A %d blogueros les gusta esto: